Violet Masquerade is a solo song by Jyushi Aimono. It was released on September 2, 2022, as a part of the Bad Ass Temple -The Three Precepts- maxi single.
Track Info[]
- Lyrics: takiosa
- Composition/Arrangement: tatsuo
- Length: 3:43
- Tempo:
Game Info[]
- Length: 1:50 (Part A)
- Attribute: HEART
- Note Count:
- Part A: 187 (EASY) / 280 (NORMAL) / 404 (HARD) / 593 (EXPERT)
- Part B: 279 (EASY) / 370 (NORMAL) / 595 (HARD) / 757 (EXPERT)
Audio[]
Video[]
Lyrics[]
Dance with 14th Moon tonight
It’s show time
As the night falls onto the sky
The moon rises, the curtains open for the soiree
You’re invited (Casted) Flashed in my head (Great force)
Shine a light into the endless darkness
Masquerade Ball
Let’s count, 1 2 3[1]
Feet moving at triple meter
Merci to the round of applause
Performing in this word (fate) Is your role the Angel? (Angel)
Welcome to this fantasy night
The cue of showtime
(Holy lights have perished) Open the gate
(Silence in the forest of darkness) Do not be late
(Detours are alright) Unbroken the fate
(This moment is so short) Ready to break the hate
Dance, dance, this world is a masquerade
Violet shines through the waning moon
The ones who occupy the floor are wearing their masks
All are performing an anthology
On a night so silent I would play it again and again
Plucking the strings to the melody with arpeggio
On a night that flashes before your eyes
Burn up this life and dance
Assortments of visages through the masks
Any way you appear is considered true
I shall forgive you tonight
So that we aren’t discovered by the cruel world
Now, shall we dance?
Come, let us perform the requiem!
Vilifications approaching, the sound of chaos ensues
The one who remains is Jyushi, the master of the opera house
Magnificent and void (For life) Distorted but enough (Kiss me)
The fermata remaining in your ears is perhaps a sign of a second performance
Let’s count, 1 2 3
The Grand Step & Turn excite the dance floor
Everyone shares the stage (Nay)
Everyone plays the main role, remember (Ever)
Heartbeat pounding, just make the most of this moment
(This world is a stage) Open the gate
(Endure the good and the evil) Get outta the cage
(The love of Rosalind[2]) And let’s turn the page
(There is no scenario) All we merely players on the stage
Dance, dance, this world is a masquerade
Everything here is bundled up and swaying in a cradle
The floor fills with glimmer to the rhythm of the rondeau
Spin spin for I am the moon of hope
A fulfilling destiny guides what comes ahead
Let’s sing a symphony to save someone
O Angel standing on the hill of despair
Follow the moonlight, now is the time to take flight
Dance, dance, this world is a masquerade
Violet shines through the waning moon
The ones who occupy the floor are wearing their masks
All are performing an anthology
On a night so silent I would play it again and again
Plucking the strings to the melody with arpeggio
On a night that flashes before your eyes
Burn up this life and dance
The heart underneath the mask is breathing
Let’s hide it tonight
Be as bold as the cruel world pleases
On this stage now, shall we dance?
Dance with 14th Moon tonight!
It’s show time
Yoru no tobari ga oriteiku
Sora e tsuki wa nobori maku ga akeru soware
You’re invited (Casted)
Flashed in my head (Great force)
Hate naki yami ni hikari o tomosu Masquerade ball
Let’s count an du torowa
Ashihakobi wa sanbyoushi
abiru hakushu ni merushii
Kono sekai de enjiru(en)
Sonohou no yaku wa Angel? (tenshi)
Welcome to this fantasy night
Kaien no aizu (Seinaru hikari horobi)
Open the gate (Seijaku yami no mori)
Do not be late (Mawarimichi mo yoshi)
Unbroken the fate (Amari ni hitotoki)
Ready to break the hate!
Odore odore kono sekai wa masquerade
Kaketa tsuki terashidasu violet
Furoa ikikau mono wa kamen wo koumuri
Minna enjiteiru ansorojii
Shizuka sugiru ichiya naraba ikuenimo
Kasane tsumabiku shirabe arupejio
Setsuna ni hiramekiau hakanai yoru ni wa inochi wo
Moyashite odore
Kamen ga irodoru vizaaju donna sugata mo ma kodo
Koyoi wa yurusouzo
Zankokuna sekai ni mitsukaranu you ni
Saa shall we dance?
Iza rekuiemu wo kanadeyouzo!
Bari zougon semattekuru konton no oto ni noru
Jyushi wa operaza no aruji
Karei ni shite voido (issho)
Ibitsu katsu inafu (kiss me)
Mimi ni nokoru ferumaata wa aruiwa saien no kizashi
Let's count an du torowa (an du torowa)
Kareinaru suteppu and taan de wakasu dansu furoa
Dare mo ga kyouensha (ina)
Ima shuen remember (ever)
Myakuutsu kono shunkan wo shikato mattou suru nomi
(Kono yo ha butai nari) Open the gate
(Sui mo amai mo kami) get outta the cage
(Rozarindo no koi) and let's turn the page
(Shinario nado nai) all we merely players on the stage
Odore odore kono sekai wa masquerade
Koko wa subete tsutsumi yureru cradle
Furoa kirameki michiru rondo no rizumu
Maware maware ware wa kibou no tsuki
Michi yuku sadame michibi kare kono saki mo
Utau dareka o sukuu koukyou kyoku wo
Zetsubou no oka ni tatsu tenshi yo gekkou wo shirube ni
Ima koso habatake
Odore odore kono sekai wa masquerade
Kaketa tsuki terashidasu violet
Furoa ikikau mono wa kamen wo kaburi
Minna enjiteiru ansorojii
Shizuka sugiru ichiya naraba ikue ni mo
Kasane tsumabiku shirabe arupejio
Setsuna ni hiramekiau hakanai yoru ni wa inochi wo
Moyashite odore
Kamen no shita ni aru
Kokoro wa iki o shiteiru
Koyoi wa kakusouzo
Zankokuna sekai no oki ni mesu mama ni daitan ni
Kono butai de saa
Shall we dance?
Dance with 14th Moon tonight
It's show time
夜の帳が下りていく空へ 月は昇り幕が開けるソワレ
You're invited (casted) flashed in my head (great force)
果てなき闇に光を灯す masquerade ball
Let's count アン ドゥ トロワ
足運びは三拍子 浴びる拍手にメルシー
この世界で演じる(縁) 其方の役は angel? (天使)
Welcome to this fantasy night 開演の合図
(聖なる光滅び) Open the gate
(静寂 闇の森) do not be late
(まわり道も良し) unbroken the fate
(あまりに刹那的) ready to break the hate
踊れ踊れこの世界は masquerade 欠けた月照らし出す violet
フロア行き交う者は仮面を被り皆演じているアンソロジー
静かすぎる一夜ならば幾重にも 重ね爪弾く旋律アルペジオ
刹那に閃き合う儚い夜には命を燃やして踊れ
仮面が彩るヴィザージュ どんな姿も真
今宵は赦そうぞ
残酷な世界に見つからぬように さあ shall we dance?
いざ 鎮魂歌を奏でようぞ!
罵詈雑言迫ってくる混沌の音に乗る十四はオペラ座の主人(主人)
華麗にして虚無(一生) 歪かつ充 (kiss me)
耳に残るフェルマータは或いは再演の兆し
Let's count アン ドゥ トロワ (アン ドゥ トロワ)
華麗なるステップ and ターンで沸かすダンスフロア
誰もが共演者(否) 皆主演 remember (ever)
脈打つこの瞬間をしかと全うするのみ
(この世は舞台なり) Open the gate
(酸いも甘いも噛み) get outta the cage
(ロザリンドの恋) and let's turn the page
(シナリオなど無い) all we merely players on the stage
踊れ踊れこの世界は masquerade ここは全て包み揺れる cradle
フロア煌めき満ちる輪舞曲のリズム 廻れ廻れ我は幾望の月
満ちゆく運命導かれこの先も 歌う誰かを救う交響曲を
絶望の丘に立つ天使よ月光を標に今こそ羽ばたけ
踊れ踊れこの世界は masquerade 欠けた月照らし出す violet
フロア行き交う者は仮面を被り皆演じているアンソロジー
静かすぎる一夜ならば幾重にも 重ね爪弾く旋律アルペジオ
刹那に閃き合う儚い夜には命を燃やして踊れ
仮面の下にある心は息をしている
今宵は隠そうぞ 残酷な世界のお気に召すままに大胆に
この舞台でさあ shall we dance?
References[]
- ↑ Jyushi says "Un, Deux, Trois" instead of "One two three", which is French. At times, it can be used in waltz-type songs, which may explain it's usage.
- ↑ Rosalind is the name of the heroine in the Shakespeare play As You Like it. The story involves Rosalind falling in love with with Orlando, and disguising herself as a man to get close to him.
Credits[]
- Translation by shinseimcd